2019年2月在夜空中看到的东西

Une magnifique occultation 的 土星, quelques rapprochements planétaires 和 一种 超级月亮, février s’有希望的公告在天空的一面! 

Après un mois 的 janvier marqué par 一种 全月食 的 月亮, février nous offre 的ux phénomènes qui concernent notre satellite naturel : 一种 occultation 的 土星 和 一种 grosse 满月 在发生近战时发生。在第一个登上月球的人五十周年纪念日(2019年)足以唤醒我们的胃口(再次在月球上)。

2019年2月,发生了世界上最大的满月。’年。 ©让-巴蒂斯特·费尔德曼(Jean-Baptiste Feldmann)

但是,如果您想充分利用2月这一天的表演,我建议您通过重新阅读来保护自己免受寒冷的影响 我的建议。我还提醒您 实时天空图 Stelvision提供的服务使您可以找到我邀请您每月观察的所有天文学现象的位置。’裸眼(或可能与’aide d’一副双筒望远镜或’une 望远镜)。 继续阅读

视频中:SherpaTT,在沙漠中测试过的原型漫游车

L’今天正在准备明天的行星探索’hui证明是在沙漠中德国SherpaTT漫游车的测试。 

L’太阳系的探索永不停息,使我们惊奇,揭示出意想不到的风景,使我们回到了’永恒的问题:有利于’生命的出现是过去在地球以外的其他地方相遇的呢?随着我们在2019年庆祝 第一个登上月球的人五十周年,工程师正在研究可能需要漫游的机器人的表面’autres corps.

原型雪巴TT漫游者在摩洛哥沙漠中。 ©DFKI GmbH,Florian Cordes

我们立即想到 红色星球 令我们着迷的不仅仅是’un siècle, 一种 passion portée par 的s hommes comme 卡米尔·弗拉马里翁(Camille Flammarion), 珀西瓦尔·洛厄尔 或更接近我们 卡尔·萨根.         继续阅读

陨石撞击月球’1月21日的月食

几位天文摄影师在他们的影像中发现了’1月21日的月食引起的闪光’impact d’une 陨石.

在2019年我们庆祝 第一个登上月球的人五十周年 许多人会欣赏我们的天然卫星。 VS’était déjà le cas le 星期一 21 janvier en fin 的 nuit : les astrophotographes se sont mobilisés en grand nombre pour immortaliser 一种 belle 月蚀。如果大多数’它们之间越过圆锥形时,获得了我们变红的自然卫星的漂亮图像。’人间的阴影,有些人惊讶地发现他们的照片上有一个小的亮点。

在月球撞击月球表面’1月21日的月食。 ©彼得·霍拉莱克(PetrHorálek)

C’例如 彼得·霍拉莱克(PetrHorálek) qui présente cette curieuse observation dans un article sur son 博客(月食),这种现象’他从Boa Vista录制,’佛得角群岛之一,离海岸很近’Afrique 的 l’Ouest. 继续阅读

我们是否肯定失去了火星探测器的机会?

自去年夏天以来,“机会号”漫游者在火星上并未表现出任何生命迹象,但美国宇航局仍希望重新连接。

当机会降落在 子午线红色星球 (si chère à 卡米尔·弗拉马里翁(Camille Flammarion)珀西瓦尔·洛厄尔),在2004年1月,他的活动开始时间为90天。 15年后,即使火星车于2018年6月发出最后一个信号,也就是在’apparition d’une gigantesque 风暴,最大的漫游车遇到了。

由于沙尘暴,火星表面的外观发生了变化。左边的参考照片是火星全球测量师过去拍摄的,右边的是2018年6月28日拍摄的照片。’英国天文摄影师达米安·佩奇(Damian Peach)。 ©美国宇航局/ Damian Peach

Les 天文学家s ont estimé que ce phénomène météorologique avait affecté 一种 superficie d’约4100万平方公里’相当于俄罗斯和北美的总和。 继续阅读

月球笼罩着’amas 的s Pléiades

Un 月晕 a fait son 的外观ans la soirée du 16 janvier, alors que la 隆起的月亮 se trouvait à proximité 的 l’amas 的s Pléiades.

有时会在周围形成光环 月亮 要么 太阳 当这些恒星发出的光线遇到冰粒时(在’intérieur d’un nuage ou d’une nappe 的 brouillard) avant 的 nous arriver. Si ces particules ont 一种 forme particulière (plaques 的 formes hexagonales ou colonnes à base hexagonale), elles décomposent alors la lumière comme dans un 彩虹。这种天气条件主要在冬天遇到。 VS’est ce qui s’产生于1月16日傍晚:卷云的轻薄面纱过滤了’隆起的月亮,在’全月食.

在中心’一个光环,月亮伴随the宿星。 ©让-巴蒂斯特·费尔德曼(Jean-Baptiste Feldmann)

这张照片是在’圣象征教堂Nuits-Saint-Georges (勃艮第),’哥特式艺术仍然以罗马式风格为标志。它建于13世纪。 继续阅读

放大双簇d’étoiles NGC 1850

大麦哲伦星云是一群年轻的父亲的家’球形外观,是银河系未知的一种物体。放大NGC 1850。

该图像由 哈勃太空望远镜 代表一个奇怪的双簇’注册为NGC 1850的明星(NGC是l’abréviation du 新的星云和星团总目录 建立于19世纪末’天文学家约翰·德雷尔(John Dreyer)。

哈勃望远镜拍摄的照片,l’NGC 1850星团位于麦哲伦星系大云中。 ©NASA,ESA,Martino Romaniello(德国欧洲南方天文台)

位于 麦哲伦星云 (LMC), 一种 星系 satellite 的 la 银河,NGC 1850是’LMC中最亮的恒星,位于30 Doradus复星之后( 狼蛛星云)。 继续阅读

如何拍摄’1月21日的月食

Le 21 janvier en fin 的 nuit nous pourrons admirer 一种 全月食 的 月亮. Voici quelques conseils pour immortaliser ce spectacle.

如果您定期咨询 星历, 你懂的’au cours 的 ce mois 的 janvier la 满月 du 21 va prendre 一种 belle couleur rouge à l’occasion d’新的月蚀(之后的 7月27日)。 VS’如果天气好的话,每个人都可以用肉眼欣赏的奇观。

Comme vous le rappelle le schéma ci-dessus, 一种 月蚀 se produit lorsque notre satellite naturel traverse le cône d’ombre terrestre, condition remplie quand l’alignement 太阳-Terre-Lune est parfait (le reste du temps nous assistons à 一种 满月)。 继续阅读

欣赏金星和木星的相聚’aube

C’est à l’金星和木星之间的非常漂亮的和解发生在2019年的第一场行星表演上。 

现在,您已经可以在深夜欣赏几颗璀璨的金星了;我会’曾与Mercure和Mont-Blanc一同展出 十二月12。金星在较低的位置与太阳的结合后重新在早晨的天空中占据了位置。 太阳 10月26日:在这种情况下,行星经过了地球和太阳之间,但是’地球-金星-太阳对准n’不够完美,无法参加 过境.

金星,木星和安塔列斯在’1月12日凌晨。 ©让-巴蒂斯特·费尔德曼(Jean-Baptiste Feldmann)

从那时起,太阳系的第二颗行星一直在’aube (大小 -4.4),目前由 木星. 继续阅读

L’国际天文学联盟庆祝成立100周年

在2019年,许多活动将标志着L的百年纪念’国际天文学联合会。的充分理由’admirer le ciel.

2019 est 一种 année exceptionnelle pour l’espace 和 l’天文学。我们会’庆祝第一个登上月球的人五十周年(再次在月球上)并庆祝’百年纪念’国际天文联合会(UAI)。这个古老的机构确实诞生于1919年,这要归功于’astronome français 本杰明·贝劳德 是第一任导演。

2006年8月24日l’UAI将冥王星的星球等级从其下调。 ©IAU

的’阿联酋,我们尤其对’著名的大会(上图):2006年8月24日在 布拉格,来自75个国家/地区的天文学家重新定义了行星的概念,因此降级了 冥王星 降级为矮行星。 继续阅读

L’the上方的P星团’étang

最美丽的集群’January宿星是1月傍晚必不可少的天体。让我们去看看他的发现。

晚上’annonce dégagée 和 vous avez envie 的 découvrir 一种 curiosité céleste facilement identifiable à l’肉眼?现在是时候在星系返回之前探索一个非常美丽的星团(P宿星团)了。 月亮. À l’œil nu cet amas ressemble à 一种 petite tache laiteuse (voir l’image plus bas) constituée 的 7 星s relativement brillantes (elles ont 的s 幅度 3至5之间),分别是Alcyone,Atlas,Mérope,Électra,Maïa,Taygetus和Pleioné。

L’amas 的s Pléiades ressemble à 一种 petite tache laiteuse. © Jean-Baptiste Feldmann

Les observateurs ayant 一种 vue perçante parviennent à dénombrer jusqu’à 12 星s quand ils l’在没有任何东西的极好的天空下观察 光污染. 继续阅读

为什么在天文学中使用激光笔?

现在,伴随着天文之夜,它的绿色光束直指天空。放大激光指示器,这是一种有教育意义的危险工具。

Si vous avez déjà participé à 一种 veillée en compagnie d’业余天文学家(例如’传统场合 星夜),您可能已经看到动画师使用绿色的激光笔(c’是具有最佳视网膜持久指数的颜色),以配合其解释。借助在夜间完全可见的小光束,现在很容易向新手展示特定的恒星或模拟恒星的形状。’une 星座 ;所有使公众意识到夜空之美的人们都非常赞赏的一种教育工具。

Le 激光笔 est un merveilleux outil pédagogique pour indiquer 一种 zone du ciel nocturne mais son usage nécessite quelques précautions. © Jean-Baptiste Feldmann

但是,由于其危险性,请勿将其放于所有人的手中。关于当前法规和警告规则的提醒很少,’强制使用。  继续阅读

1月3日:旧月与木星会合

尽管木星的亮度比金星的亮度低一点,但它不容错过’今年1月3日凌晨。 

Nous avions pu admirer 木星 一种 的rnière fois en soirée 十月13 在11月26日太阳交会之前(地球与太阳,木星的对中)。巨大的气体星球现在回到黎明,为我们带来最大的快乐。在第三天’2019年,她在黎明前与老月亮(新月发生在6日)一起登基。

月球上的老月亮,木星和金星’1月3日凌晨。 ©让-巴蒂斯特·费尔德曼(Jean-Baptiste Feldmann)

注意 金星 以及位于山顶的勃朗峰地块’地平线(请参阅这方面 12月12日的快照)上获得的这张图片’aide d’松下DC-FZ82机身。的 大小 木星的-1.8,金星的-4.4!   继续阅读

2019年1月在夜空中看到的东西

水星最后一击’aube, 的s 星s filantes 和 一种 月蚀 en janvier : l’2019年是一个良好的开端。

Janvier 2019 : 一种 nouvelle année commence, pleine 的 belles perspectives en matière d’天文观测。随着 登月第一人五十周年,我们应该经历重要的时刻,就像十年前’世界年’Astronomie.

第一个月已经为我们提供了一些天文约会’il serait dommage 的 gâcher par 一种 tenue inadaptée ; avant 的 découvrir dans le détail ce que nous réserve le ciel, je vous recommande 的 relire les 观察时不感到寒冷的5个技巧 !我提醒你 实时天空图 Stelvision提出的建议使您可以找到我提议给您的所有天文学现象的位置。’每月观察一次。 继续阅读